言うまでもないのだが、、、解ってないんだよなあーw
今日、知り合いの元ギャルから電話で、希少な日本酒を持っていくので、「それなりのツマミを用意するように」とのこと。
そんな希少な酒のためにわしが用意したツマミは...「塩」
言うまでも無く、「本当の酒呑み」の「本物の酒」の為のツマミは「塩とギャル」なのだ。
塩を用意して待っていた結果、怒られたのだが、なぜに怒られたのか意味がわからんな。
(正座して迎えたのに)
しかし頂いた酒は本物で、頒布会でしか販売しない「蔵元の隠し酒」。
非常に繊細な酒なので流通に流さないとのこと。
たしかに旨すぎる。最高だな。
酒と塩。女子供には解るまいが...
0 件のコメント:
コメントを投稿